Tenhle přístroj je jediná věc, která vás drží naživu.
Каквото и да е, го поддържа жив.
Ať je to cokoliv, drží ho to při životě.
Ходих до катедралата и мисля, че знам какво го поддържа жив.
Viděl jsem katedrálu. A myslím, že vím, co ho drží naživu.
Парализира го, довежда го до кома и го поддържа жив.
Paralyzuje ho, přivede ho do kómatu a udržuje ho naživu.
Аз дори не мога да изчисля какво го поддържа жив.
Nemohu ani přijít na to, jak se drží při životě.
Само ненавистта те поддържа жив, когато всичко друго ти е отнето.
Když nám vzali téměř všechno, živila nás nenávist.
Пиенето на кръвта те поддържа жив, дори да си на сантиметър от смъртта.
Jeho krev tě udrží při životě, i kdyby tě od smrti dělil jen vlásek.
Саркофагът е опитвал да го поддържа жив така че е отнело известно време.
Sarkofág se ho pokoušel udržet naživu, takže to chvíli trvalo.
Значи, той яде сърца на герой, и кръвта им го поддържа жив.
Jo, ale dělá to víc než jen to. Chová se to jako nějaké supernabité raketové palivo.
Адам знае, че го поддържа жив.
Adam ví, že ho drží naživu.
Да, твоята болка ме поддържа жив.
O ano, tvé trápení mě udržuje.
С кръгло, вечно усмихнато лице, за 5 цента на ден ме поддържа жив.
Kulatý obličej a samý úsměv, to mě udržuje naživu pro niklák.
Може би мозъкът ти те поддържа жив.
Váš mozek vás udržuje při životě.
Ще те поддържа жив, докато чакаш новото сърце.
Udrží tě to naživu, než se dočkáme nového srdce.
Искаш ли... искаш ли апаратът за дишане да те поддържа жив?
Chtěl bys, chtěl bys dýchací přístroj, aby tě udržoval při životě?
Същият модел, който поддържа жив Лари Кинг!
Ten model, co drží na živu Larryho Kinga.
Това ще ме поддържа жив до края на живота ми.
Tohle mě udrží naživu po celou předpokládanou budoucnost.
Силата не ме убива, а ме поддържа жив.
Ale moje schopnost mě nezabíjí. Ta mě drží při životě.
Черпи енергия от теб, от духа ти и тази мечта за бягство го поддържа жив.
Z tebe dostane energii, ducha. Živíš jeho sen o úniku a tím ho udržuješ naživu.
Но само крещенето те поддържа, жив.
Ale křik aspoň znamená, že jsi naživu, víš?
Премахнете ли човешките ми гени, няма какво да ме поддържа жив!
Když odstraníte lidské bakterie, odstraníte polovinu věcí, které mne drží naživu.
Гневът ще те поддържа жив за кратко, но след това ще те изяде жив.
Zlost ti pomůže přežít, na chvíli, ale pak tě sežere zaživa.
Щеше да умре, ако не беше Сам да го поддържа жив.
Byl by mrtvý, kdyby ho tam Sam nedržel naživu, než by dorazili záchranáři.
Знаеш, в такъв странен ден точно това ме поддържа жив.
Svým zvláštní způsobem mi to dnes zachránilo život.
Тя ще те поддържа жив, разбра ли?
Bille, to je Lexi. Věřím Vám, že ho udržíte naživu, dokud se nevrátím, dobře?
Добре е за него. Това го поддържа жив.
Dobře mu tak, že udržuje oheň při životě.
Използва я, за да ме поддържа жив.
A používá ji, aby mě udržela naživu.
Метрономът може да ме поддържа жив...
Ten metronom mě možná udržuje naživu, ale...
Само тази броня ме поддържа жив.
Jenom tohle brnění mě drží při životě.
Леля мисли, че това го поддържа жив.
Auntiesimyslí, že ho to drží při životě.
Пейсмейкърът в гърдите ти те поддържа жив, Райън.
Máš do hrudníku všitý kardiostimulátor, abys mohl žít.
Защото само аз имам технологията, която те поддържа жив.
Protože já jediný mám technologii, která vás drží naživu.
И започнах да си мисля, че ако я гледам достатъчно дълго, всеки ден, това ще те поддържа жив.
A začala jsem věřit, že když to budu dělat každý den dost dlouho, že tě to udrží naživu.
След това, с малко късмет, ще пресъздадем ваксината, която го поддържа жив.
Při troše štěstí, budeme moct vytvořit vakcínu, které ho drží při životě.
Ако можем да го отворим, за да видим какво го поддържа жив, ще произведем милиони като него за всички деца по света, а Хасбро ще удвои печалбите си в миг.
Kdybysme ho mohli rozříznout a zjistit, co ho pohání, mohli bysme vyrobit miliony takových méďů pro všechny děti na světě a Hasbru by se tak přes noc zdvojnásobil zisk.
Прилича на онова, което д-р Адриан прилагаше на Питър за да го поддържа жив, и мисля че ще проработи.
Na stanici něčím podobným udržoval doktor Adrian Petera naživu - a mohlo by to fungovat.
Това засега го поддържа жив, но е временно решение.
Udržuje ho to teď při životě, ale je to jen dočasné řešení.
Силата на другите, лейтенант... ме поддържа жив.
Síla ostatních je to, co mě udrželo naživu.
Може би се опитва да поддържа жив спомена.
Možná se snaží udržovat jejich památku při životě.
Когато спрей този на прясно кожа дермата, това го поддържа жив и еластична между домакините.
Když to nastříkám na čerstvě sundanou kůži, udržuje ji mezi hostiteli naživu a flexibilní.
1.5705091953278s
Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!
Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?